Ролик создан по мотивам фильма режиссера Виктора Титова 1975 года создания.
С использованием ремикса на музыкальные темы фильма от Vengerov & Fedoroff.
Съемочная группа
Автор сценария: Виктор Титов
Режиссёр-постановщик: Виктор Титов
Оператор-постановщик: Георгий Рерберг
Художник-постановщик: Виктор Петров
Композитор: Владислав Казенин
Студия Творческое объединение «Экран»
Первый показ 26 декабря 1975 |
В фильме снимались:
Александр Калягин — Бабс Баберлей
Олег Шкловский — Джеки Чесней
Михаил Козаков — полковник Френсис Чесней, отец Джеки
Михаил Любезнов — Чарли Уэйкем, друг Джеки
Татьяна Васильева — Энни, невеста Чарли
Галина Орлова — Бетти, невеста Джеки (озвучивает Наталья Гурзо)
Валентин Гафт — Брассет, лакей Джеки Чеснея
Армен Джигарханян — судья Кригс, опекун Энни и Бетти
Тамара Носова — донна Роза д’Альвадорец, тётя Чарли, вдова дона Педро, бразильская миллионерша
Татьяна Веденеева — Элла Делей, воспитанница донны Розы |
Отзывы
... НАШЕ ВСЕГДА ЛУЧШЕ ! Пьеса "Тётка Чарлея" очень популярна,экранизирована наверное пару десятков раз.Особенно почему то полюбилась немцам.В конце 80х показывали немецкий фильм 50х с профессионльным дубляжом.Там главную роль играл актёр,который снимался в "Человек,который умел проходить сквозь стены".Там он притворялся тётей шутки ради и чтоб помочь младшему брату с девушками.Затем те же немцы в 60х полностью зачем то,с целью мне непонятной полностью его повторили со всеми приёмами и ходами.Тайна как и с "Шаровой молнией" и "Никогда не говори никогда" с Ш. О.Коннери.Тоже большая загадка зачем.Но наш фильм лучше.
История создания
Существует информация, что на званом ужине кандидата в члены Политбюро ЦК КПСС Петра Ниловича Демичева зашла речь о трофейном фильме «Тётка Чарлея», и жена одного МИДовского сотрудника посетовала, что молодёжь не знакома с таким весёлым сюжетом.
Некоторое время спустя предложение снять комедию поступило режиссёру Виктору Титову, находящемуся без работы после фильма «Каждый день доктора Калинниковой» и отложенной заявки на фильм по роману Максима Горького «Жизнь Клима Самгина».
У картины было несколько рабочих названий, одно из которых — «Кто есть кто», при этом однозначного решения не было. О мучительном выборе названия в разговоре с поэтом Наумом Олевым поделился Михаил Козаков. По уверению Козакова, Олев тут же выдал вариант «Здравствуйте, я ваша тётя!», который тот передал Титову. Название понравилось и тут же было принято. После решения вопроса о названии перед режиссёром стал вопрос стилистики фильма. Он остановил свой выбор на немом кино, которое позволит актёрам импровизировать, таким образом избегать возможных штампов постановки.
Актёрский ансамбль фильма — люди с большим чувством юмора — уловили пародийно-гротесковую манеру игры и буквально купались в происходящем. Под выбранную стилистику органично ложились и несколько нарочито выглядящие элементы костюмов и грима — такие, как кисточкой нарисованные ресницы у Носовой, чрезмерно крупные нарисованные веснушки Васильевой, приклеенные вверх ногами усы Джигарханяна, или платье Калягина, обшитое бахромой от обычных занавесок.
Бюджет телевизионного фильма был ограничен, поэтому костюмы были в одном экземпляре, съёмка велась на две камеры, плёнки не хватало, а многие сцены фильма снимались ночью из-за звёздного состава актёров, занятых в репертуаре театров, в которых работали, и собрать их одновременно днём было практически невозможно. Съёмки фильма проходили в одном тесном павильоне, а ощущение пространства создавалось за счёт мастерства и изобретательности оператора-постановщика Георгия Рерберга.
Натурные съёмки проводились в усадьбе «Кусково» на востоке Москвы, в частности, возле Голландского домика у пруда, который в фильме представлен как особняк полковника Чеснея
На роль самозваной миллионерши донны Розы д’Альвадорец пробовались Евгений Леонов, Олег Табаков и Владимир Этуш. Тем не менее режиссёр предпочёл мэтрам малоизвестного на тот момент Александра Калягина. На роль полковника Френсиса Чеснея, сыгранного Михаилом Козаковым, претендовал Зиновий Гердт. Помехой стали гастроли в Испании и Португалии театра кукол им. С. Образцова, в котором он работал.
По замыслу режиссёра, Носова должна была сниматься с настоящей обезьянкой. В Останкино был доставлен шимпанзе по кличке Яша, который напал на второго режиссёра Юрия Прохорова и прокусил ему руку. Прохоров был госпитализирован, ему сделали три операции по спасению руки от заражения. Вместо Яши была взята крохотная ручная обезьянка из уголка Дурова. Носова с ней сниматься отказалась, а вместо неё с обезьянкой снялась Веденеева. Животное очень нервничало, и каждый раз, когда в кадре заводили мотор автомобиля, обезьянка мочилась на платье Веденеевой.
Знаменитая фраза «Я тётушка Чарли из Бразилии, где в лесах очень много-много диких обезьян» — изменённая Виктором Титовым реплика из русского перевода пьесы: «…из Бразилии, где водятся обезьяны». В оригинале классическая фраза тётки о Бразилии звучала как «… страна, откуда привозят орехи» (where nuts come from) и означала совершенно конкретный вид «бразильского ореха», а также была каламбуром, — с английского языка это можно перевести и как «страна, откуда являются придурки».
Владимир З
| 2021 |