Главная
- Шестидесятые года (фан-ролики)

Фан-ролик

"Доживем до понедельника"

"Доживем до понедельника"

В ролях

Кинокомпания
Киностудия имени М. Горького
Страна СССР Год 1968

Съемочная группа

Автор сценария: Георгий Полонский — сценарий фильма был написан в качестве дипломной работы;
Режиссёр: Станислав Ростоцкий (единственный фильм, в котором Ростоцкий снял свою жену актрису Нину Меньшикову);
Оператор: Вячеслав Шумский;
1-й ассистент оператора Виталий Чистяков;
Композитор Кирилл Молчанов;
Художник-постановщик: Борис Дуленков

Вячеслав Тихонов — Илья Семёнович Мельников, учитель истории
Ирина Печерникова — Наталья Сергеевна Горелова, учительница английского языка
Нина Меньшикова — Светлана Михайловна, учительница русского языка и литературы
Михаил Зимин — Николай Борисович, директор школы
Ольга Жизнева — Полина Андреевна, мать Мельникова
Дальвин Щербаков — Боря Рудницкий, бывший ученик Мельникова
Людмила Архарова — Надя Огарышева, ученица
Валерий Зубарев — Генка Шестопал, ученик
Ольга Остроумова — Рита Черкасова, ученица
Игорь Старыгин — Костя Батищев, ученик
Юрий Чернов — Сыромятников, ученик
Нина Емельянова — Таисия Николаевна, учительница 1-го класса

......................................................................................................................................................................

Как снимали фильм "Доживем до понедельника"

В 2002 году был проведен опрос, в ходе которого самой популярной картиной о Великой Отечественной войне была названа лента Станислава Ростоцкого «А зори здесь тихие». Классик советского кино. Пять легендарных фильмов Станислава Ростоцкого

Вспоминает режиссер фильма Станислав Ростоцкий.

— Этот сценарий мне дал директор Киностудии им. Горького Г. И. Бритиков. Я пришел к нему на следующий же день — просить, чтобы он позволил мне ставить эту картину. Вместе со сценаристом Полонским мы написали режиссерский сценарий и послали его в Госкино. Ответа, конечно же, не получили, как мы и ожидали. И тогда Бритиков (он был смелым человеком) сказал: «Снимайте на свой страх и риск!»

По тем временам мы поставили рекорд — сняли за 3,5 месяца, ежесекундно ожидая, что нас могут остановить. И были правы: в тот момент, когда фильм был снят, пришла бумага из Госкино, где было написано, что «главной ошибкой Киностудии им. Горького является запуск в производство фильма «Доживем до понедельника». Картину отвезли в комитет, и буквально через день меня вызвал к себе Романов, который грустно сказал: «Ростоцкий! Вы сделали хороший фильм!.. Но вы же должны понимать, что это — совершенно невозможно!..» И в результате длинной беседы с ним мне было предложено внести в картину 28 поправок.

Если бы я действительно их внес, то картины бы попросту не было... Я согласился на 3 поправки — остальное удалось отбить. Первая — когда героиня Печерниковой говорит Тихонову: «Как это они пишут — что такое счастье? Это все равно что ткнуть в бумагу солнечный зайчик!» На что Тихонов ей отвечал: «Никаких зайчиков — все напишут, что счастье в труде». На предварительных просмотрах в этом месте всегда возникали хохот и аплодисменты. Дело в том, что как раз перед этим состоялся съезд комсомола, на котором Л. И. Брежнев произнес большую речь. И смысл этой речи на 3/4 был как раз в том, что «счастье — в труде». Я на самом деле считаю, что счастье в труде. Но тогда в картине это выглядело так, как будто мы издеваемся над генеральным секретарем. И тогда я это переозвучил, и Тихонов уже говорил: «Все напишут, как полагается!» 2-я поправка — когда ребята уходят с урока. В то время в Москве были студенческие волнения, и возникала прямая ассоциация. И тогда в момент, когда ребята начинают подниматься из-за парт и зрителю ясно, что сейчас они уйдут, я дал за кадром звонок с урока — перемена! Можно уходить. Но я записал звонок на микшере, и в кинотеатрах его практически не было слышно. И 3-я поправка — самая серьезная. Мельников в разговоре с директором говорит: «...Можно написать кляузу на соседа. Можно переписать учебник. Но души-то у них не бумажные!» Романов сказал мне: «Учебники не переписывают!» Я возразил: «Побойтесь Бога! Мой сын лично заклеивал страницы учебника!» В результате в картине осталась фраза: «Можно переписать диссертацию».

Впервые картину должны были показать на съезде учителей в Кремлевском Дворце съездов. Мы перепугались страшно: самые жуткие критики — специалисты! Но нам повезло: в Москву приехал Янош Кадар, во Дворце съездов по этому поводу состоялся митинг, и просмотр перенесли в Дом кино. Когда фильм начался, в зале наступила какая-то очень тревожная тишина — никакой реакции. Мы поняли, что это — провал. Дошло до того, что с Юрой Черновым случилась истерика — он вдруг зарыдал и убежал. Потом вдруг в зале засмеялись, потом кто-то достал платок и стал вытирать слезы... Когда фильм закончился, зал встал и аплодировал нам минут 10, скандируя, как на хоккее: «Мо-лод-цы!» И мы поняли, что спасены! Потом нам даже присудили Золотой приз на Московском кинофестивале и дали Госпремию. Фильм показывали во многих странах. Однажды после просмотра в Америке, в университете Беркли, меня спросили: «Неужели действительно у вас в школе ребята так одеваются?» Я, конечно, не стал им рассказывать, что Игорь Старыгин снимался в моей собственной куртке, которую я привез из Канады, а сказал: «Да, конечно!..» Фильм принес нам всем большую радость, и мы потом не раз встречались, как встречаются одноклассники...

Ирина Печерникова:

— Я всегда так не любила школу, что делала домашние задания прямо на переменах, чтобы после уроков быть свободной для всяких кружков и прочих занятий в свое удовольствие. И когда мне дали сценарий «Доживем до понедельника», я подумала: «Как же я буду сниматься в фильме про школу, когда я ее так ненавижу?!» А потом... Кроме доброжелательного отношения, юмора и любви, я ничего на съемках не чувствовала. Был, правда, момент обиды — уже после выхода картины. Я же снялась во многих фильмах, сыграла во многих спектаклях, а все равно была для всех «Печерниковой из «Доживем до понедельника». Но сейчас я благодарна за это — прошло 30 лет, а меня все еще любят за этот фильм! После выхода картины на экраны я получала каждую неделю буквально коробки писем от зрителей! И, как ни странно, мне пишут до сих пор. Вообще «Доживем до понедельника» — самая светлая страничка из всех моих съемок. Я безумно любила и люблю Ростоцкого, Тихонова и всех ребят. Вероятно, если бы мне в жизни в свое время попался такой учитель, как Мельников —

Нина Меньшикова:

— Если бы не Ростоцкий — у меня бы не было этой роли. Я все время играла только положительных и очень плаксивых женщин, и ни один режиссер не взял бы меня на «отрицательную» роль — даже не попробовал бы! А тут у Ростоцкого я попросила сама, чтобы он сделал со мной пробу. Проба оказалась удачной, и он меня взял. Правда, потом были неприятности — ему казалось, что я играю хуже, чем на пробах. Я плакала, пила валерьянку, но все-таки отснялась. И это, в общем-то, одна из самых интересных моих ролей!

После выхода на экраны «Доживем до понедельника» был такой случай. Однажды ко мне после просмотра подошел мужчина-учитель и стал горячо благодарить за мою роль. Я говорю: «Да что вы мне это говорите? Вы благодарите Тихонова — это же он сыграл прекрасного педагога-мужчину!» А он отвечает: «Да нет, вы не поняли! Это же я — Светлана Михайловна, которую вы сыграли!..» А потом нам рассказывали еще одну замечательную историю, как в одной школе ребята сбежали с урока, чтобы посмотреть «Доживем до понедельника». За ними картину посмотрели учителя, после чего попросили одну молодую учительницу сменить прическу и переодеться, чтобы не потерять авторитет: она была очень хорошей учительницей, но причесывалась и одевалась, как моя Светлана Михайловна!..

Вячеслав Тихонов:

— Эта картина была очень «острой» для того времени, и ее выпускали с трудом, она претерпела всевозможные нарекания. К чести Ростоцкого — он отстоял ее, не стал «резать по живому», и она вышла лишь с небольшими поправками.

Самой лучшей моей партнершей там была Нина Евгеньевна Меньшикова, хотя она и играла роль как бы отрицательную. У нас был собран замечательный «класс», из которого вышли известные актеры: Ольга Остроумова, Игорь Старыгин, Юра Чернов. Замечательные ребята! С ними мне было легко работать... не знаю, как им со мной!

......................................................................................................................................................................

РЕПЛИКА

Искала анализ этого стихотворения Заболоцкого - потому что смотрела фильм "Доживем до понедельника" несколько раз - и каждый раз открывались новые смыслы. В полном тексте - открылся еще один "исторический" смысл.
Предложу свои мысли, свой взгляд на этот поступок режиссера фильма.

У поэта соперников нету
ни на улице и ни в судьбе.
И когда он кричит всему свету,
это он не о вас - о себе.
...
Но когда достигает предела
и душа отлетает во тьму...
Поле пройдено. Сделано дело.
Вам решать: для чего и кому.

То ли мед, то ли горькая чаша,
то ли адский огонь, то ли храм...
Все, что было его, - нынче ваше.
Все для вас. Посвящается вам.
Булат Окуджава

Мне понравилось прочтение в "Доживем до понедельника" - оно доказало безграничность стихотворения Заболоцкого. Вообще фильм настолько заполнен смыслами, аллюзиями, символами, что обращение к строкам Заболоцкого - еще один символ в безграничности внутреннего мира человека. 
Ведь фильм об учителе, полностью разочаровавшемся в жизни, недовольном своей жизнью, делом, которое он делает - Тихонова даже пригласили сниматься в этом фильме в тяжелый период его (Тихонова) жизни. Столько аллюзий в этой урезанной (вполне в соответствии с идеей фильма, с моментом в фильме) песне. Ведь она вставлена в момент на пороге между недовольством, разочарованием, с одной стороны, - и изменением героя, появлением оптимизма, приятия других людей - с другой. Иволга смолкла сначала - а потом вновь запела в разорванном сердце. Да, за спиной героя война, много испытаний, и сейчас он умер как учитель (видит, что не может найти диалог с детьми, с коллегами) - "душа-то не бумажная" - не может все стерпеть. Песня заканчивается в фильме словами, что иволга запоет в сердце - и герой меняется - сразу после песни - обнимает маму, просит прощения у учительницы младших классов, вступается за своего ученика - начинает жить - умер, но в нем снова запела иволга - символ жизни - как и в стихотворении Заболоцкого. Это аллюзия - обращение, символ - и режиссер оправданно ввел ее в фильм, сделав фильм более глубоким, а в стихи Заболоцкого - он имел на это право - ввел новые смыслы, показав таким образом широту и глубину этого поэта. 

........................................................................................................................................................................

 Виктория Иваненко (Раменское)  24.02.2010
Здравствуйте, друзья! Я - дочь Людмилы Архаровой, Виктория. Сегодня, набрав в поисковике имя мамы, нашла этот замечательный сайт. Была приятно удивлена и несказанно рада вашим отзывам. Спасибо Вам огромное за тёплые слова!

ыПрошло столько лет, а мамочку помнят и любят! 
Людмилу Архарову заметил ассистент режиссёра фильма "Доживём до понедельника" при поступлении в Щукинское театральное училище. К сожалению (а может к счастью), тогда Людмила не поступила, но получила счастливый билет в этот замечательный фильм. Не поступив в театральный, она не стала терять год и подала документы в педагогическое училище. Проучившись там два года и отработав столько же в раменской школе Людмила Архарова всё-таки успела осуществить свою самую заветную мечту в жизни: в 1971 году она поступила на факультет музкомедии в Государственный институт театрального искусства (ГИТИС), а в 1976 закончила его с красным дипломом. В то время её называли золотым голосом ГИТИСа. Она стала замечательной актрисой музыкального театра! После окончания учёбы её взяла в Детский Музыкальный Театр Наталья Ильинична Сац. Именно там, сыграв главные роли во многих спектаклях, наиболее полно раскрылся её талант Певицы и Актрисы. В 1980 году ей поступило предложение от художественного руководителя Центрального Дома Советской Армии перейти в их труппу. Она согласилась. И не зря. С этим замечательным коллективом Людмила объездила с гастролями весь Советский Союз и ближнее зарубежье. И везде они имели оглушительный успех. Именно этот коллектив одним из первых посетил с концертами Афганистан, где радовал своими проникновенными песнями наших родных солдат.

Также, с середины 60-х по 1987 год она участвовала в спектаклях раменского народного театра оперетты.
В 1978 году она вышла замуж, а в 1983 году у неё родилась дочка, Вика. Вскоре после рождения дочки Людмила приняла решение уйти из ЦДСА и заняться преподавательской деятельностью. И, начиная с 1985 года по сегодняшний день она является лучшим педагогом по вокалу в раменском районе. Её ученики занимали лучшие места на всевозможных вокальных конкурсах. Многих она подготовила для поступления в музыкальные ВУЗы. 
Людмила Архарова выражает огромную благодарность всем, кто её любит и помнит! Спасибо Вам.

Собрал информацию Владимир З
| 2018 |


Фан-ролики 60-х годов