Фан-ролик, созданный по мотивам фильма "За двумя зайцами" режиссера Виктора Иванова 1961 года создания.
Съёмочная группа
В ролях
Автор сценария — Виктор Иванов
Режиссёр-постановщик — Виктор Иванов
Оператор-постановщик — Вадим Ильенко
Художник-постановщик — Иосиф Юцевич
Композитор — Вадим Гомоляка
Текст песен — Евгений Кравченко
Костюмы — Лидия Байкова
Киностудия им. А. Довженко 1961
Олег Борисов — Свирид Петрович Голохвостый
Маргарита Криницына — Проня Прокоповна
Николай Яковченко — Прокоп Свиридович Серко, отец Прони
Анна Кушниренко — Евдокия Филипповна, мать Прони
Нонна Копержинская — Секлета Филипповна Лимериха, сестра Евдокии Филипповны
Наталия Наум — Галя, дочь Секлеты Филипповны
Анатолий Юрченко — Степан, жених Гали
Константин Ершов — Пляшка, приятель Голохвостого
Таисия Литвиненко — Химка, служанка Серков
Ольга Викландт — мадемуазель Нинон, хозяйка пансиона
«За двумя зайцами» (сценарий фильма был написан по пьесе украинского классика Ивана Нечуй-Левицкого «На Кожемяках») – лучший пример экранизации классического литературного произведение. Режиссеру и сценаристу Виктору Иванову удалось не только осовременить материал, подчеркнуть в нем все самое-самое. В результате картина стала не просто культовой – она оказалась поистине бессмертной.
Изначально оригинальным языком ленты был украинский. Литературной основой картины послужила пьеса украинского писателя, драматурга, актёра и театрального деятеля Михаила Петровича Старицкого (1840–1904), известного, в частности, тем, что был одним из основателей первой профессиональной театральной труппы Украины.
Роль Свирида Голохвостого, блистательно исполненная Олегом Борисовым, успевшего сняться к тому времени в дюжине кинолент, открыла актёру дорогу ко всесоюзной славе и в полной мере раскрыла комическую грань его яркого таланта.
В фильме также сыграли Маргарита Криницына, за которой роль Прони Прокоповны надолго закрепила амплуа характерной комедийной актрисы;
«За двумя зайцами» любим уже несколькими поколениями зрителей, а многие высказывания его персонажей давно перешли в разряд крылатых фраз:
«Дайте мне его хоть за горло подержать!»,
«Барышня уже легли и просять!»,
«Я скоропостижно хочу жениться на них»,
«Мерси за комплиман»,
«В груди моей Везувий так и клокотИт!»
Широкая публика о талантливом мастере, режиссере В.Иванове, практически ничего не знала: он всегда оставался за кадром, был неугоден советским чиновникам от культуры, которые не давали ему снимать.
«Ваша папироска шкварчит!».
Разобранная на цитаты украинская комедия могла и не увидеть свет. Пьесу долго не разрешали экранизировать. Режиссер Виктор Иванов пошел на хитрость. В идеологическом отделе ЦК заявил: картина будет высмеивать стиляг — с ними как раз начали бороться в СССР. Благодаря этому Голохвастов и Проня Прокоповна вышли на широкий экран. Фильм, заставляющий смеяться уже несколько поколений, снимался долго и тяжело. Творческие споры накаляли обстановку так, что на площадку вызывали «скорую».
Оператор Вадим Ильенко вспоминает фантастическую требовательность режиссера. Актриса Крыницына, игравшая Проню, рыдала едва ли каждый день. Вадим Ильенко, оператор-постановщик х\ф «За двумя зайцами»:
- Он ее доводил часто до слез. Рита убегала за декорации выплакиваться. Он ее искал, находил, извинялся — человек был отходчивый. И она продолжала работать.
Олег Борисов, воплощавший образ Голохвастова, после очередного пике с режиссером остановил процесс съемок. Вадим Ильенко, оператор-постановщик х\ф «За двумя зайцами»:
- «Я сниматься больше не буду» — Заявил Олег и написал заявление о том, что он отказывается от съемок. Начался скандал большой. Полфильма ведь уже было снято!
Пример беспредельной экспансивности и возбудимости Иванова, который часто вспыхивал как спичка и доводил себя до экстаза, иногда кончавшегося обмороком (друзья в шутку называли его «псих без отрыва от производства») : работа шла над сценой, когда главного героя перебрасывают через забор на улицу.
Актёр Олег Борисов, игравший эту роль, поинтересовался, как всё это будет совершаться в кадре.
- А очень просто, — загорелся режиссёр. — Берут тебя вот эти хлопцы за руки да за ноги и швыряют… «Хлопцы подобраны, что надо. Такие куда угодно закинут!» — оценил их актёр и предупредил во всеуслышание:
- Там же булыжная мостовая. Можно по-настоящему зашибиться.
- Ничего, — вдохновенно успокоил его режиссёр. — Перевернёшься в воздухе, как кошка, и всё…
- Покажите! — подхватил его задор Борисов.
- А ну, берите меня, — в запале приказал режиссёр статистам, — швыряйте!
Воля его была выполнена и, перелетев забор, режиссёр приземлился на мостовую как раз не тем местом, каким хотел…
После этого инцидента, как только режиссёр впадал в очередной раж, актёр произносил оказавшееся магическим:
- Покажите!
Группа жила, как на вулкане. И мало кто догадывался, что значит этот фильм для режиссера. Ему, выпускнику ВГИКа, талантливому ученику Эйзенштейна, не угождавшему начальству, нужно было сделать все безупречно — ведь снимать давали так редко!
Елена Иванова, внучка Виктора Иванова, режиссера фильма «За двумя зайцами»:
- Он на ходу придумывал невероятные истории, изобретал новые слова, каламбуры: «Я вам не как-либо что, а что-либо как!», «Барышня уже лягли и просють» — всего это вы не найдете в тексте Старицкого. Это придумано и дописано в сценарий Ивановым.
Таисия Литвиненко, народная артистка Украины:
- Іванов хотів, щоб був великий кадр, щоб не зупиняти камеру. Знайдена була оця ритміка.
Ныне прима львовского театра Заньковецкой, Таисия Литвиненко тогда, в 61-м, отказалась играть Проню. Думала — проходная комедия, и выбрала роль служанки Химки — меньше актерских трудодней.
Таисия Литвиненко, народная артистка Украины:
- Я прокинулася знаменитою, да!
Эта второстепенная роль стала для нее едва не лучшей в кино. Фильм вообще многих сделал звездами. А того, кто их зажег, даже не похвалили. Зрители штурмовали кинозалы, а критики признали картину худшим фильмом 61-го года!
Сын режиссера вспоминает, как угнетало это отца. Михаил Иванов, сын Виктора Иванова, режиссера фильма «За двумя зайцами»:
- Він якось сказав мені похмуро: «Я не маю радості від життя». Це сказав комедіограф!
Пока картина собирала призы на фестивалях, Иванова методично вытесняли из кинематографа. Так и не сняв десятка задуманных фильмов, он перенес два инфаркта и умер. Не узнав о том, что комедия «За двумя зайцами» получит Государственную премию спустя 40 лет после выхода в прокат. Худший фильм 61 года продолжает покорять зрителей!
Самое начало биографии Борисова словно списано из какого-нибудь «Ребенка Розмари». Дело в том, что в роддоме его подменили: мать, раздев ребенка дома, обнаружила вместо сына девочку. Пошла в слезах обратно: «у моего на лбу зеленочка». «Тут у всех зеленочки», – резонно отвечали врачи. Она показывала бутылочку, какие-то метрики.
Наконец, кое-как упросила врачей поменять девочку на мальчика. Какого-то мальчика выдали, но предупредили: «назад не приноси, не примем.» Никто – и прежде всего сам Альберт, будущий Олег Борисов – не знал, кто он такой на самом деле. Может быть, именно это позволило ему так легко перевоплощаться в других людей, а самой звёздной ролью в его биографии, несмотря на другие его отличные роли в кино, так и осталась роль прохиндея-цирюльника.
Самым важным в работе над любым фильмом — выбор актеров на главные роли. В этом смысле любое классическое произведение сложно переносить на экран, ибо каждый, кто его читал, создает в своем воображении образ, зачастую не совпадающий с режиссерским видением. Известно, что в роли Свирида Петровича Голохвастова режиссер видел знаменитого Николая Гриценко, прекрасного театрального и киноактера, исполнителя роли Каренина в «Анне Карениной», Рощина в первой экранизации «Хождения по мукам».
Второй кандидатурой был молодой актер киевского Театра русской драмы имени Л. Украинки Олег Борисов, но сделано это было скорее для проформы — ни о ком, кроме Гриценко, режиссер и слушать не хотел и Борисова называл… «салабоном». Как это зачастую бывает в кино, все решили пробы. Увидев Борисова на пленке, в гриме и костюме, Иванов понял: другого Голохвастова он искать не будет. Это попадание точное.
На роль Прони Прокоповны претенденток было очень много, на пробы приезжали актрисы со всего Советского Союза, на эту роль пробовались и Майя Булгакова (кстати, именно Криницина посоветовала ей поехать в Киев), и актриса киевского театра Русской драмы имени Л. Украинки Вера Предаевич.
Но все они, по воспоминаниям Маргариты Кринициной, клеили себе огромные носы и вообще тщательно, по-театральному гримировались, что было очень заметно и лишало исполнительниц естественности. Время шло, а главной героини не было. Что касается самой Кринициной, то, возможно, в глубине души она и мечтала об этой роли, но запрещала себе даже думать о ней.
Во-первых, не думала, что молодую актрису предпочтут маститым. А во-вторых, хоть пьесу она и знала (ее играли во ВГИКе), но была уверена: украинскую классику должна играть украинская актриса, а не сибирячка из Москвы. Говорят, очень важно оказаться в нужное время в нужном месте. Во всяком случае с Кринициной все именно так и произошло.
Однажды она шла по коридору Киностудии имени А. Довженко, когда внезапно распахнулась дверь и режиссер картины Виктор Михайлович Иванов сказал: «Рита, куда ты идешь? Пойдем со мной, нужно подыграть на пробах». В тот раз пробовались актеры Яковченко и Кушниренко, сыгравшие впоследствии родителей Прони.
Это была та самая сцена, в которой героиня переодевает их перед приходом Голохвастова: «Папа, одягнить галстука! А вы, мама, снимайте этот мещанский платок, и одягайте чепчика!» Это были всего лишь пробы, к тому же пробовали не ее, а других артистов, поэтому гримироваться Криницина не стала – просто надела платье и пристегнула к волосам хвост-шиньон.
Опять-таки по причине своей абсолютной личной незаинтересованности Криницина почти не волновалась, поэтому в кадре смотрелась органично и естественно, а главное, безумно смешно — съемочная группа так и покатилась со смеху.
Особенно в образе Кринициной-Прони Иванову понравился сломанный передний зуб: накануне актриса неудачно грызла орехи. Существует легенда, согласно которой перед утверждением на роль режиссер попросил актрису… улыбнуться, и был совершенно покорен ее щербатой улыбкой. В общем, сомнений ни у кого не оставалось: актриса на роль Прони Прокоповны найдена!
Было бы величайшим заблуждением думать, что съемки комедии проходят весело — это прежде всего тяжелый труд. Актёрам сильно доставалось от крутого нрава режиссера: если Виктор Михайлович был чем-то недоволен, то под руку ему лучше было не попадаться. Особенно доставалось Кринициной. Придя после длинного рабочего дня домой, она часто плакала, а муж, успокаивая, говорил: «Если тебе так тяжело, уходи!»
Но Маргарита Васильевна не ушла. Дабы лишний раз не мозолить режиссеру глаза, она часто пряталась за декорациями и сидела там тихо-тихо, как мышонок. Когда же он громогласно спрашивал: «Так, а где эта?», выходила из укрытия и смиренно отвечала: «Я здесь, Виктор Михайлович!»
Вспоминала Маргарита Васильевна и то, как увлеченно Иванов работал над картиной: показывал актерам, как сыграть ту или иную сцену, потрясающе и с фантазией выстраивал мизансцены.
Похоже, только он знал, что снимает настоящий шедевр…
Съемки проходили как в павильонах киностудии, так и на киевских улицах, в весьма похожей на декорацию исторической части города.
Правда, если присмотреться повнимательней, можно увидеть и панельные пятиэтажки на днепровских склонах, и катера (кстати, один из них – явно с красным флагом) на Днепре, но любящие картину зрители уже 50! лет не обращают на это внимания.
На съемках было множество забавных эпизодов, из которых, как правило рождаются знаменитые актерские байки. Вне всякого сомнения, актерам надолго запомнился эпизод, когда незадачливая служанка Химка со словами «Я це вино вже грiла, грiла!» обливает родителей, Голохвастого и Проню шампанским. Дело в том, что это шампанское действительно и грели, и взбалтывали, но получить струю нужной мощности, способную облить всех присутствовавших, так и не смогли.
Промучавшись почти всю съемочную смену, творческая группа пришла к такому решению: поставили в павильоне емкость с шипучим щелочным соединением, опустили в него шланг и… протянули его в просверленное в дне бутылке отверстие. «Шампанское» бурлило и разливалось, как положено, вот только актеры уворачивались от него, кто как мог: обжечь щелочью лицо никому не хотелось.
Не менее смешная история произошла и во время озвучивания картины. Среди прочих героев картины был колоритный попугай, живущий в комнате Прони и задорно кричавший: «Химка — дура!» Конечно, можно было бы научить попугая столь незатейливым словам, но стоит ли так «обогащать» птичий лексикон ради нескольких съемочных дней? Поэтому не съемках птичка кричала что-то из ранее освоенного репертуара, а потом его мастерски озвучил… режиссер картины Виктор Иванов. Кстати, получилось очень достоверно.
Ставка, например, у Криницыной была 13 рублей 50 копеек за съемочный день. Потом директор повысил ставку до 18 рублей. А после окончания съемок она получила премию, 400 рублей.
"Для меня это были огромные деньги, – вспоминала Маргарита Васильевна. - Накупила дочке немецких мягких игрушек".
Премьера картины «За двумя зайцами» состоялась в Дарницком клубе железнодорожников 21 декабря 1961 года.
Особой шумихи вокруг события не было, все-таки это была комедия, а не широкомасштабная эпопея на тему Октябрьской революции или Великой Отечественной войны – картину не пустили широким экраном, да и рекламы почти не было. Но сказать,что зрители принимали «Зайцев» тепло, значило бы не сказать ничего: успех был фантастический!
Пожалуй, больше остальных волновался в тот день режиссер картины. Он хотел так много сказать, но эмоции захлестывали, и получалось нечто нечленораздельное: «Сейчас я вам представлю… вот она… наша Пронечка! А это… монашка…»
Маргарита Криницина, загорелая, в белом гипюровом платье, была такой хорошенькой, что, несмотря на представление режиссера, никто не узнал в ней «кислоокую жабу» Проню.
После премьеры зрители подбежали к автобусу, который увозил артистов, заглядывали внутрь через стекло и спрашивали: «А где Проня Прокоповна?» – «Это я», – скромно отвечала Криницина, но, как показалось актрисе, никто ей не поверил.
С Олегом Борисовым у Кринициной сложились прекрасные отношения как на съемочной площадке, так и вне ее: впоследствии они долго поддерживали отношения, перезванивались. Борисов даже звал ее в Театр имени Л. Украинки, считая, что там нет острохарактерных актрис. Но Криницину не взяли, сказав: «Мы «вгиковцев» не берем». На судьбе исполнительницы главной роли картина сказалась неоднозначно: с одной стороны, принесла невиданную славу, с другой – неприятности.
Маргарита Криницина говорила:
«Знаменитая я не проснулась, наоборот удрученная. Дочка сказала: «Мам, ты такая страшная!», муж возмущался: «Это надо было себя так изуродовать!», и старался больше этот фильм не смотреть». Несравненная Проня Прокоповна Маргарита Криницина, по сути, стала актрисой одной роли, хотя на её счету более семидесяти ролей. После премьеры «Зайцев» она не проснулась знаменитой, наоборот, режиссеры видели в ней только Проню.
Зрители, несмотря на блестящие роли в картинах «Рожденная революцией», «Свадьба в Малиновке», «Дни Турбиных», «Бумбараш», «Одинокая женщина желает познакомиться», прежде всего вспоминают «За двумя зайцами».
Из-за амплуа характерной актрисы Криницина чуть было не лишилась главной роли в картине «Дипломаты поневоле»: известные деятели культуры Украины прислали в «Госкино» письмо, в котором говорилось, что Маргарита Васильевна не отвечает идеалу украинской женщины — «не вродлива».
В Киеве справа от Андреевской церкви на улице Десятинной установлен памятник Проне Прокоповне Серковой и Свириду Петровичу Голохвастову, героям киноверсии пьесы Михаила Старицкого «За двумя зайцами». Церемония открытия памятника состоялась 23 августа 1999 года, на которой присутствовала Маргарита Криницина, исполняющую в картине роль Прони Прокоповны. Когда упало покрывало, взволнованная Маргарита Криницина произнесла: «„Гранд мерси за комплиман!“ Сегодня я стала дважды героем. И даже больше, потому что раньше за дважды героя устанавливали бюст, а я в награду получила целую фигуру».
Во время съемок комедии «За двумя зайцами» ни режиссеру, ни актерам даже в голову не приходило, какой ошеломляющей популярностью будет пользоваться фильм у зрителей. Актеры, исполнившие главные роли, полюбились многомиллионной публике. Но эта слава сыграла роковую роль в судьбе актрисы Маргариты Криницыной, блестяще воплотившей образ Прони Прокоповны.
В процессе работы над картиной всем было не до смеха – каждый день режиссер Виктор Иванов начинал с того, что устраивал разгон всей съемочной группе, поэтому к работе все относились очень серьезно, а обстановка была накалена до предела. Режиссер был чересчур требовательным и эмоциональным, из-за чего у него нередко возникали конфликты с актерами. В порыве гнева он мог даже запустить в кого-нибудь хлопушкой. Маргарита Криницина нередко рыдала во время съемок, так как молодой актрисе от режиссера доставалось больше всех.
На роль Прони Прокоповны была приглашена другая актриса – Майя Булгакова, но в день кинопроб она не явилась в назначенное время. Чтобы не останавливать процесс, режиссер попросил подыграть в сцене с родителями Прони актрису, которую встретил в коридоре Киностудии им. А. Довженко. Маргарита Криницына так блестяще справилась с поставленной задачей, что в результате была утверждена на главную роль. Есть и другая версия: актрису режиссеру просто-напросто навязали, так как ее муж был главным сценаристом Киностудии, и поэтому Иванов не щадил ее во время съемок.
На самом деле Маргарита Криницына была привлекательной 30-летней женщиной, но в гриме она выглядела ужасающе. Чтобы максимально обезобразить актрису, ей выбеливали брови, в нос засовывали пробки, волосы крутили на мелкие гвозди и заклеивали зуб, чтобы он выглядел как выбитый. Каждый день на грим уходило по три часа. Подруги актрисы говорили: «Молодой красивой женщине стать уродкой – это большой творческий подвиг». Дочь Криницыной, посмотрев фильм, сказала: «Какая же ты страшная, мамочка!».
В 1960-х гг. комедию посмотрели 20 млн зрителей, но настоящая слава пришла к режиссеру и актерам значительно позже. Маргарита Криницына говорила, что проснулась знаменитой не на следующий день после премьеры, а спустя 40 лет. Очевидно, в конце ХХ в. сюжет комедии стал еще более злободневным и актуальным.
После этого фильма Маргарита Криницына снялась в эпизодических ролях в фильмах «Рожденная революцией», «Свадьба в Малиновке», «Зеленый фургон», «Цыган», «Одинокая женщина желает познакомиться». Но для зрителей она так навсегда и осталась Проней Прокоповной. Режиссеры тоже не видели ее в других образах и не приглашали на главные роли. То же самое происходило и в театре – в ней видели только комедийную актрису. Так Маргарита Криницына стала заложницей своей самой успешной и удачной работы. В ее фильмографии было около 70 киноработ, но она стала актрисой одной роли.
Она проходила пробы на роли в фильмах «Белая птица с черной отметиной» и «Девчата», но утвердили других актрис. Из-за неудач в кинокарьере Криницына даже хотела покончить с собой. Однажды она попыталась отравиться ацетоном, но ее спас раньше вернувшийся домой муж, в другой раз хотела вскрыть себе вены, но ее остановила дочь.
В последнее время о Маргарите Кринициной и вовсе вспоминали крайне редко. Последний всплеск интереса к фильму и актерам случился в конце 1990-х гг., когда Голохвастову и Проне Прокоповне установила памятник в Киеве, где проходили съемки фильма.
В 1996 г. Маргарита Криницина перенесла два инсульта и на время потеряла речь. А в следующем году скончался ее муж, что окончательно ее сломило. После очередного инсульта актриса оказалась прикованной к инвалидной коляске. Она ушла из жизни 10 октября 2005 г. в Киеве и была похоронена на Байковом кладбище.
Отзывы (с околокиношного форума)
... Очень сильно люблю этот веселый комедийный фильм. Кстати, только год назад я узнала, что первоначально он был снят на украинском языке, но почти сразу его передублировали на русский, и все мы его так и смотрели на русском языке. А на украинском я так и не видела. Про это было рассказано в одной из передач, и когда показали кусочек из той украинской версии, то я наконец-то поняла, почему не совпадает некоторое открытие рта героев с теми словами, что говорят актеры. Но не скажу, что фильм конкретно на русском, это самый обычный суржик в хорошем смысле. Вообще суржик - это такой хлеб, который испечен из муки разных видов зерна. Так что суржик - это смесь всякого-разного. Так и язык в фильме - суржик!
Неподражаемый наш главный герой Господин Голохвастов (шикарно сыграл его Олег Борисов) - такой себе пижон и красавчик того времени, хоть и отрицательный персонаж, но у меня никакой агрессии не вызывает, хотя он такой обманщик! Разбил сердце Проне Прокоповне! Хотел завладеть богатствами Прониных родителей, а сам тайно бегал к Оксане и "залыцялся" к ней, тоясть "заигрывал". Оксана такая красивая девушка, настоящая украиночка в черными бровями и длинной толстой косой - красой. Вообще такие сюжеты были, есть и будут во все века и времена. Они и смешные, и грустные одновременно. Любовь, страсти, выгода и обман, богатые и бедные женихи и невесты. Очень любопытно наблюдать за бытом бедных и богатых украинских семей. Кто-то пьет "гарилку" - это самогон - обычная водка, а кому-то "шампанское" подавай! Кстати, самодельную водку некоторые люди и по сей день делают во многих сёлах Украины, возможно, и России тоже, не знаю. Но вот в селе моей бабушки до сих пор есть такие люди, которые "гонят" самогон на самодельном аппарате.
Так смешно наблюдать как Пронька учится быть Пани в специальном пансиёне для таких девиц как она. Как бы они не старались сделать из нее Леди, но село и в Африке село! Это в крови, этому не научишься. Как они там дрались, тоже мне девушки из высшего общества! Всё снято и подмечено настолько комично и уникально, что наверное равнодушным не останется никто!
Пронька "нахваталась" модных слов того времени, не всегда понимая как и где их правильно применить, и от этого вообще умереть от смеха можно! "Мерси за комплиман!" Да и наш Цирюльник тоже не особо отличается умом и интеллектом, но умеет много говорить и от этого таким же глупцам кажется неймоверно умным! "ноги челавэку и даны, чтобы ими бить землю, они же не из головы ростут!" - вот такие полные абсурда фразы вызывают у Прони и ее малограмотных родитей полное недоумение и уверенность того, что Голохвастов "Умный аж страшно!"
В фильме очень необычные старые украинские имена и прозвища, которые сегодня практически нигде и не услышишь: Проня, Свирид, Секлета, Химка и другие. Родителей Прони Прокоповны называют "Сирки", какое-то котячее прозвище! Герои так смешно подражают иностранному "всё по-заграничному". "Бонжур вам в вашей хате!" - ну это вообще такой "водевиль аж мерси!" В фильме такие цитаты, что вызывают не только улыбку, смех, но еще и запоминаются надолго и хочется иногда применить эти слова, как цитаты!
Мне очень нравятся старые виды Киева, где как раз и снят этот фильм. Это же не просто фильм, а исторические данные. Как приятно посмотреть и сравнить те виды и сегодняшние! Необычайно! В фильме можно увидеть Андреевскую церковь, которая и сегодня есть в Киеве. Там должны были венчаться Проня и Голохвастов, но немного не дошли! А я этим летом поднималась по этим ступенькам!
Очень интересно одеты герои фильма. Тут есть и платья для дам, и простая повседневная деревенская украинская одежда, и нарядная украинская одежда. И мужчины одеты по разному: сравнить только типажи Голохвастова и его дружков, и простых работящих хлопцев! Все смотрят друг на друга с улыбкой и смехом. Две поразительные разницы! Два типа мужчин полностью противоположных и по одежде, и по образу жизни, и по мышлению!
Смешно как Проня "строит" своих родителей, как она их стесняется, ведь думает что она, Проня и ее жених такие образованные "у человека главное хформа, вчёнасть!", красивые и модные! "Мама наденьте чепчик", "Папа, галстук!" - умора! Суржик, что-то среднее между украинско-русско и еще и с элементами "заграничного", "хранцузькаго" - получается просто необычная речь и выражения! Я в восторге от фильма, и всегда с огромным удовольствием пересматриваю его. Хотя фильм очень старый, снят еще в 1961 году. YSENKOU
... Хвастливый хлыщ, парикмахер-цирюльник Голохвостов (что для красоты слога называет себя Голохвастовым) в очередной раз, в пух и прах проигрался в карты. Спасти его теперь может только удачная женитьба. Приглядел он с этой целью дочь из необразованного, но денежного семейства Серков.
Да вот незадача: уж слишком нехороша собой эта Броня Прокоповна. А
по нраву "изысканному" Голохвастову совсем иные девичьи образы. Да хоть, к примеру Галя, дочка торговки. Хороша!
Вот как бы так вывернуться, чтобы и Галю не упустить, и Броню не потерять?
История, рассказанная в фильме Виктора Иванова, имеет длинные корни. Существовала некогда пьеса классика украинской литературы Ивана Нечуя-Левицкого "На Кожемяках". По ее мотивам был написан более "освеженный вариант" - Михаилом Старицким, названный "За двумя зайцами"
Ну а в 1961 году на киностудии Довженко был поставлен одноименный фильм - уже на основе пьесы Старицкого. Что любопытно, написана она была на так называемом "киевском суржике" - одном из видов украинских наречий. Посему сей "суржик" в картине был широко использован.
Кстати, изначально предполагалось, что фильм получит вторую прокатную категорию - поэтому и снимали его на украинском языке. Когда же выяснилось, что эта работа снискала бешеную популярность у зрителей - фильм был частично переозвучен. Посему в некоторых его эпизодах - явное несовпадение текста с движением губ актеров.
Кстати, об актерах: Голохвастова виртуозно сыграл пластичный Олег Борисов, ну а Броню Прокоповну - колоритная украинская актриса Маргарита Криницына.
Творение их увековечено не только на экране. Несколько лет назад, в Киеве на Андреевском спуске (где некогда снималась сцена венчания) поставлен памятник Голохвастову и его неказистой избраннице, а в их лице - Олегу Борисову и Маргирите Криницыной.
Увы, при жизни за эти роли они не были удостоены никаких наград. И только в 1999 году получили их... уже посмертно. И не от России, а от Украины.
Но что сейчас решать - ЧЕЙ этот фильм? И кто должен за него награждать?
В те времена и вопроса такого не возникало, ибо жили все в единой стране, и эта самая единая страна дружно смеялась над "коронными" репликами фильма:
* Бонжур вам в вашей хате!
*Это не папироска! Это в груди моей шкварчыть!
*У меня унутри... завелся к вам стремительный карамболь!
*Бруки должны как трубы стоять! А то лица никакого нету!
* Такой брильянт - и в таком навозе.
*Барышня уже легли - и просють!
Перечислять можно до бесконечности.
Фильм чрезвычайно музыкален - и это не просто музыка в обычном понимании, но музыка речи героев, музыка звуков. Он атмосферен - такие виды Киева! Он красив, и даже исторически вполне достоверен - костюмы героев лучшее свидетельство тому.
Словом, это фильм из тех, что пересматриваешь всегда с особым удовольствием. И он этого действительно стоит. Недооценен был в свое время, что и говорить...
... Фильм "За двумя зайцами" снимался в моем родном городе - Киеве. Безусловный и безоговорочный шедевр советского кинематографа, одновременно смешной и немножко грустный, он, как мне кажется, не оставил равнодушным ни одного зрителя, когда-либо видевшего его.
Удивительно, что в фильме из так называемых великих "звезд" всего один актер - Олег Борисов, но ведь остальные ничем не хуже! Нет ни одного из актеров, которому не веришь, нет провалов, нет скучных и натянутых мест. Фильм смотрится на одном дыхании.
Как и во многих других семьях, в нашей он является источником "наших" любимых цитат, которые применяются к определенным событиям.
Кстати, для нашего украинского зрителя сделали фильм полностью с украинским текстом - но это вообще не то! Именно этот милый сердцу суржик и делает фильм "За двумя зайцами" шедевром. И не смотрите на его "нафталиновый возраст" - фильму больше 50 лет, но он скорее становится антикварным и достоин самой бриллиантовой сокровищницы.
Когда телевизор переключается и случайно попадает на этот фильм, все члены нашей семьи, находящиеся возле экрана или проходящие мимо, тут же замирают вроде "морской фигуры" и впиваются глазами в действо, которое там происходит. Фильм легко смотрится с любого места, потому что каждое слово и каждый жест выучен наизусть.
Сюжет, казалось бы прост как грабли, характеры персонажей тоже. Акценты расставлены явно и без всяких смещений, сразу видно, что есть добро, а что - зло и что - такое себе, серединка на половинку.
Несмотря на свою 100%-ную комедийность фильм имеет трагический конец. Глядя раньше на их свидание, ты не видишь в ней чувств, кажется, что она просто жеманится и под стать своему визави, старается отхватить "модного" жениха. Нигде не видно тех чувств, которые она испытывает, и слушая ее слова в конце фильма понимаешь, какая боль в них звучит.
В те времена даже не представляю, каково было бы любой девушке после такого позора. Только в монастырь уйти или в петлю полезть.
Эту легкую веселую комедию видели безусловно все взрослые люди и надеюсь, что фильм будет жить и дальше и также нравиться нашим детям, ведь сюжет его, к сожалению вечен.